1.鸣人压制九尾查克拉
在日语字幕翻译时,把“大和”给去掉了
由此衍生出了各种各样的如“鸣人不抑制九尾查克拉能有多强”的换算。
2.卡卡西看穿次元壁
在“风之动漫”的版本中,有这么一段,
这段台词给卡卡西表现出了一种看穿一切游刃有余的感觉,但是真实的翻译应该是这种,卡卡西与天道佩恩与修罗道佩恩的对战事实上很艰难。
3.带土:不要死
即便是腾讯版,也会有很多的蜜汁翻译出现。
4.雾隐村的六道仙人宝具
我个人都十分好奇这句话腾讯版是怎么翻译错的,真正的应该是“云隐云隐”。
5.金角银角杀死二代火影的术
应该是“中了我们杀死的二代火影的术”
综上,众多版本中,
个人推荐台湾东立版的汉化翻译。
当然,这不代表东立版是毫无纰漏的,例如
6.用土遁攻击三代雷影
根据日语版的意思,三代雷影是在表明自己是雷遁忍者的身份,并且让(防御性)的土遁忍者在前“撑盾”,让风遁忍者攻击他
但是这话跑东立版以及腾讯版等版本中,就变成了让土遁忍者攻击三代雷影
三、无根据论据
1.卡卡西的风遁螺旋丸
很多人把卡卡西会螺旋丸当作卡卡西能用风遁忍术的证据,但是螺旋丸本质上是没有加入性质变化的查克拉球,在鸣人往螺旋丸里加入风的性质变化之后,便有了风遁?螺旋手里剑。
东立版
同样,此处腾讯版也有一个明显的翻译错误
日文原版意:我无法把螺旋丸的形态变化和雷的性质变化组合在一起
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
上:日文原版下:腾讯版
2.小南的起爆符是买的
这个事实上也可以划分到“梗”那一类去,小南起爆符的来源并没有交代,晓组织的资金去向也没有交代,但是直接将这两条画上等号是十分不可取的。
3.秽土斑用的是白绝的身体
秽土转生的全过程是找到A的遗传情报,借助祭品B的身体召唤A,在日后通灵召唤A作战,
在兜给带土展示宇智波斑时,斑已经被秽土转生制作了,在这之后兜才被带土带去参观白绝大军,也没有出现过任何一个解除秽土转生再造的案例。
4.扉间发明八门遁甲
咱不能因为斑说的这些话就给忍术发明家扉间再添加一项八门遁甲的发明,这是没有实锤的一件事
5.木叶八色、白牙的火影半袖
事实上在漫画中都很少给出本来戏份都不多的木叶白牙胳膊部分的镜头,而TV中白牙形象中出现的锯齿状红色花纹因为和第四代火影的御神袍花边相像,一直被一些观众称为“火影半袖”,而这些只不过是同人设定罢了。
6.鸣人三年学大玉
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:鱼塘通古今,亡国暴君日日求名分 末世:幸福生活从人妻上门开始 重生不娶大肚子,养猪种地好日子 换亲嫁反派,全朝跪拜叫皇后 白嫖诗词我权倾朝野 末日侵袭:从召唤步兵开始 新宋:我家娘子是帝姬 异常命运见闻录 综影视:从拯救傻柱开始 京夜难逃 再理你我就不姓宋,皇上:赐国姓 娶了棺中女帝,我在都市修仙 独断万古之后,竟要被灭族 疯了!解毒而已,王爷竟以身相许 你选白月光,我放弃求婚你哭什么 重生七零:替嫁媳妇有点娇 悟空,就决定是你了 古墓印记 霸总夫妇穿七零,你颠我也颠! 我是反派啊!女主怎么都围着我?